Разделенные санкциями: потеряв российского туриста, Латвия учится скромности

11:22  09 Января 2016
22 288
Рига, Латвия
Разделенные санкциями: потеряв российского туриста, Латвия учится скромности
Разделенные санкциями: потеряв российского туриста, Латвия учится скромности

Наибольшие последствия разрыва отношений с Россией на себе ощутили соседние страны. Корреспондент ФБА «Экономика Сегодня» проанализировала ситуацию на примере Латвии и попросила Виталия Манского, российского режиссера, недавно получившего вид на жительство в Латвии, и доктора экономических наук, академика Райту Карните (Raita Karnite), а также обычных жителей Риги поделиться своими мыслями о том, каким они видят существование страны в непростых условиях.

Уже полтора года как существуют санкции, как со стороны Европейского союза, так и России. Страдают обе стороны, поскольку система экспорта-импорта была отлажена, у каждой страны была своя роль: добыча, транзит, переработка и красивая упаковка. Теперь в налаженной сети произошло короткое замыкание, то есть многие небольшие европейские государства оказались один на один со своим рынкам и перепроизводством определенных товаров.

«Отказ россиян использовать латвийские порты и прилегающие территории в качестве транзитных зон - серьезная экономическая проблема», - признает Райта Карните. «Нелегко будет заменить такого крупного и уникального партнера как Россия, не лучше ли сохранить договоренности с Россией? Это горячая тема для обсуждения в экономических кругах. Однако именно Россия научила нас тому, что полностью полагаться на одного партнера рискованное дело», - этот вывод известного экономиста можно адресовать и к российским кругам, пытающимся заместить партнеров.

О любви к шпротам

Самый громкий запрет, конечно, касался традиционных прибалтийских шпрот. Роспотребнадзор с 1 августа приоставил ввоз в Россию шпрот и прочей рыбной продукции пяти главных латышских производителей. В августе прошлого года они почти чудом не попали в список запрещенных Россией продуктов. Есть основания предполагать, что «чудо» это было рукотворным: для стран Балтии оставляли узкий коридор возможностей для политического маневра, но чуда не произошло. Латвия поддержала действия Евросоюза в отношении России.

Консервы в жестяных банках - это продукт, который идет исключительно на рынок стран СНГ. Даже в самой Литве они не популярны, как и вся консервная продукция в целом. «Чем быстрее производители будут избавляться от «шпротной» зависимости в рыбной отрасли, тем лучше для них. В июле 2015 года министерство сельского хозяйства сообщило, что рыбная продукция экспортируется в более чем 40 странах. Он составляет 2% от общего объема экспорта. Половина идет в страны СНГ. На данный момент предприятия рыбной промышленности, которые до сих пор производят шпроты, находятся в сложных экономических условиях. Другие же, кто отказался от консервов, не пострадали от эмбарго», - уточнила Карните.

"Русский туризм сократился на 30%, а в целом - на 5% больше, европейские туристы заняли нишу и расширили"

«Люблю шпроты и приятно наблюдать их в холодильнике, они греют мою душу. Я их покупаю всегда. На банках шпрот, а я предпочитаю стеклянные, название написано и по-латышски и по-русски. После российского запрета я не слышал, чтобы какие-то рыбные заводы разорились, и их продукция продавались с 70%-ными скидками. И никаких ответных акций по раздавливанию шпрот бульдозерами я не замечал», - иронично прокомментировал ситуацию Виталий Манский.

«Каждые два года у нас запрещают или грозятся запретить поставки шпротов в Россию. Ничего нового. Россия - стратегически важный, но очень не стабильный партнер. Экономический кризис, который разразился в Латвии в 2008-2010 году, научил нас, что нельзя складывать все яйца в одну корзину. К любой ситуации нужно подходить креативно. Если России не нужны шпроты, их можно поставлять в Китай, они возьмут с радостью. В нашем мире ситуация меняется очень быстро, если ты не умеешь быстро реагировать, то ты - горе-предприниматель», - отметила жительница Риги по имени Гуна.

Лучше бережливый европеец в руках, чем невыездной «журавль»

В 2015 году существенно сократился поток русских туристов. С одной стороны, традиционный музыкальный фестиваль «Новая волна» переехал на постоянное место жительства в Сочи, а значит, российский музыкальный бомонд уехал к другому морю. С другой стороны, девальвация рубля заставила отказаться от поездки в еврозону и искать более экономичные варианты.

Поступления от туристов, приезжающих на «Новую волну» и другие российские поп-праздники жизни составлял 15-20% городского бюджета. Русские денег не экономили, отдыхали на широкую ногу - такси, шампанское, икра, вид апартаментов на рижское взморье. Теперь о былых фейерверках придется забыть держателям гостиниц, ресторанов и таксопарков.

«Летом после работы приятно через 20 минут оказаться на побережье, ближе всего - Юрмала. Суматоха и давка на пляже заставляла проделать путь на 5-7 км дальше, чтобы комфортно разместиться у моря. В этом году слышал больше итальянского, шведского, немецкого языков. Русский туризм сократился на 30%, а в целом - на 5% больше, европейские туристы заняли нишу и расширили. Говорят, что русский турист был щедр и под него поднимались цены. Европейский турист бережлив. Он вдумчиво отдыхает, экономит на ресторанах и шопингах», - сравнивает Манский.

«Нет статистических данных, которые бы сравнивали доход, полученный Латвией от «обыкновенных европейцев» и «богатых русских» Но лучше простой европейский турист на улице, чем слух о русских, которые спускают кучу денег на элитных курортах», - перефразиловала Карните выражение о синице в руке и журавле в небе.

Таким образом, из элитного российского оазиса Юрмала превратилась в экономичный европейский курорт. Память о былом величии будет жить в легендах и передаваться из поколения в поколение.

Скромная жизнь без «понаехавших»

Бум на недвижимость в Латвии разразился три года назад. Это было связано не только с проведением российских поп-праздников, но и с тем, что латвийское правительство после постигшего страну кризиса в 2010-м решило пойти на шаг предоставления льготного вида на жительство.

Уникальность латышского вида на жительство заключается в том, что срок пребывания в Латвии не ограничивается. Вы можете находиться здесь 365 дней в году или приезжать на три-четыре дня раз в год для подтверждения своего статуса. Ждать несколько лет не нужно: купил недвижимость - и ты - гражданин.

«Это тенденция появилась 2-3 года назад, сюда стали приезжать солидные люди из России. Прибалтика - удобная остановка. Москва и Европа находятся на одинаковом расстоянии. Несложно получить гражданство - главное подучить язык», - советует Гуна.

«В Латвии ты не просишь вид на жительство, ты покупаешь право жить в Европе. Вместе с недвижимостью, которую ты приобретаешь, тебе даются определенные преференции», - подчеркивает Манский, уже получивший этот статус.

Чаще всего «европейский проездной» получали граждане РФ. На втором месте - граждане Китая
Чаще всего «европейский проездной» получали граждане РФ. На втором месте - граждане Китая

По данным Управления по делам гражданства и миграции Латвии, в период с июля 2010 года по октябрь 2014 года иностранцы скупили недвижимости на общую сумму без малого миллиард евро. В масштабах маленькой Латвии - это гигантская сумма. Для сравнения, в 2014 году все доходы бюджета составят немногим более 7 млрд евро. Чаще всего «европейский проездной» получали граждане РФ. На втором месте - граждане Китая. В 2014-м для получения вида на жительство необходимо было приобрести недвижимость на сумму от 145 тысяч евро в крупных городах Латвии либо на сумму от 73 тысяч евро - в городах регионального значения. В 2015 году требования заметно ужесточились, а цена объекта недвижимости, дающего право на ВНЖ, была повышена до 250 тысяч евро. Фактически теперь речь идет только о самой дорогой недвижимости - в Юрмале, в историческом центре Риги, в самой Старой Риге.

«Безусловно, бизнесмены-риэлторы приветствовали богатых покупателей, так же как и представители строительного бизнеса получали выгоды от «вновь приехавших». Однако другие стали волноваться насчет растущих цен на недвижимость, рынок мог лопнуть, как мыльный пузырь», - рассказала об опасениях Карните.

Отчетливый «русский след» в латвийской экономике

Российские инвестиции занимают пятое место среди других зарубежных инвестиций в Латвию. Многие предприятия гостиничного и ресторанного бизнеса, а также пищевой промышленности имеют большую часть русского капитала. Платят ли они налоги в русскую казну - разговор отдельный, но прежде всего, санкции ударили по своим же, но с разных сторон «баррикад». Пришлось очень быстро реагировать на происходящее и договариваться со своими же - переклеивать этикетки. Товары, например, из Белоруссии и Китая, в России не попадают под эмбарго.

«У нас есть несколько примеров крупных российских инвесторов («Газпром», «Лукойл»). Также российские деньги были вложены в ряд бывших госпредприятий, которые оказались в критическом состоянии после приватизации. Например, «Северсталь» финансово поддержала Рижский вагоностроительный завод. Что касается русских в управлении кампаниями, мы не различаем менеджеров по национальности. Хороший менеджер ведет бизнес, независимо от его или ее гражданства. Русские есть везде - не только бизнесе, но также на государственных службах, однако все они являются гражданами Латвии», - различает Карните.

«С этой точки зрения могу сказать, что российские санкции беспокоят русских, живущих и работающих в Латвии, и российских инвесторов в Латвии, но не Россию в целом. Мы говорим о двух разных странах», - уточнила экономист.

Несмотря на запрет импорта латышских продуктов в Россию, промышленность за последние полгода выросла. Так, по данным SmartLatvia объем промышленного выпуска в Латвии в мае 2015-го за год вырос на 6,5%, а у обрабатывающей промышленности - на 8,5%.

Санкции никогда не сказываются благотворно на экономическом развитии. «Экспорт в Россию сократился почти на 6% в 2014 по сравнению с 2013 годом. Однако санкции в настоящее время - это вопрос демократических ценностей и неизбежный компромисс между текущей выгодой и будущем государства», - оправдывает непростое положение Карните.

«То, что нас не убивает, делает нас сильнее», - говорят в народе. «И гибче», - можно теперь добавить. Кризис - это очень болезненный процесс, но весьма креативный. В рамках экономики он позволяет перестроить ее на другие рельсы: заключить новые союзы, найти другие рынки сбыта и стратегических партнеров. И хотя все решения принимаются в ситуации критической, некомфортной, принимая реальность такой, какова она есть, можно добиваться успехов даже в самых суровых условиях. Кроме того, полезно помнить, что кризисы вечными не бывают.

Сохрани наш виджет на главной Яндекса
Загрузка...
ЦРУ: Россия десятилетиями пыталась подорвать демократию в США

Россия десятилетиями пыталась подорвать демократию в США. Такое мнение высказал директор ЦРУ Майк Помпео.

9:54  25 Июня 2017
36
Уровень сероводорода в воздухе оказался превышен в ряде районов Москвы

В Москве ночью 25 июня зафиксировали превышение уровня сероводорода. Экологи сообщили сразу о четырех районах, где обнаружено подобное явление.

9:51  25 Июня 2017
45
Рассекречены подробности новинки Toyota Avalon 2019

Новинка 2019 года Toyota Avalon была замечена фотошпионами во время дорожного тестирования.

9:42  25 Июня 2017
52
Ученые открыли в созвездии Печи «хищную» галактику

Астрономы обнаружили во Вселенной галактику, которая поглощает себе подобные. Она расположена в созвездии Печи.

9:41  25 Июня 2017
43
Эрдоган выступил против ультиматума о турецких войсках в Катаре

Президент Турции Реджеп Эрдоган отказался закрывать турецкую военную базу в Катаре по требованию группы арабских стран.

9:31  25 Июня 2017
113
Ученые: Отказ от секса разрушает организм

Отказ от секса может иметь негативные последствия для организма человека, заявили ученые.

9:29  25 Июня 2017
302
Ученые сообщили, как забывчивость помогает развивать интеллект

Ученые определили, каким образом забывчивость позволяет интеллекту развиваться. Об этом свидетельствуют данные исследования университета Торонто.

9:21  25 Июня 2017
49
Эрдоган рассказал, почему упал в обморок во время молитвы

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган почувствовал недомогание и упал в обморок во время молитвы в честь праздника Ураза-байрам.

9:15  25 Июня 2017
220
В конгресс США внесли еще два законопроекта против России

В конгрессе США будут рассмотрены еще две инициативы, направленные против России. С предложениями выступила представитель Демократической партии Максин Уотерс.

9:07  25 Июня 2017
82
Ученые обнаружили уникальную "человеческую рыбу" на рекордной глубине

Команда энтузиастов из разных стран обнаружила в известняковой пещере на дне одного из озер в Хорватии европейского протея, известного под названием «человеческая рыба».

9:05  25 Июня 2017
277
Рейтинг лучших гибридных авто по доступной цене

Автоэксперты составили рейтинг самых популярных гибридных автомобилей по доступным ценам.

8:52  25 Июня 2017
84
Рогозин резко ответил украинскому блогеру

Вице-премьер РФ Дмитрий Рогозин ответил на критику украинского блогера по поводу российского танка «Армата».

8:17  25 Июня 2017
284
СМИ: «добыча» бесплатного топлива унесла жизни 123 человек

В Пакистане произошла трагедия, в результате которой по меньшей мере 123 человека погибли.

8:00  25 Июня 2017
143
NASA показало американцам солнечное затмение в 3D

Специалисты международного аэрокосмического агентства NASA не стали дожидаться полного солнечного затмения, смоделировав его.

7:47  25 Июня 2017
73
Трамп: уровень враждебности между партиями в США зашкаливает

Американский президент Дональд Трамп прокомментировал нынешнее противостояние двух главных партий США - демократов и республиканцев.

7:37  25 Июня 2017
94
Си Цзиньпин отметит юбилей воссоединения с Гонконгом

Торжества по поводу 20-летней годовщины возвращения Гонконга во владения Китая пройдут при участии председателя КНР Си Цзиньпина.

7:30  25 Июня 2017
50
Бой Федора Емельяненко длился меньше двух минут

Российский боец Федор Емельяненко не сумел одолеть своего американского соперника Мэтта Митриона

7:21  25 Июня 2017
812
Туристы спаслись от китайского оползня

Район схода оползня в юго-западной китайской провинции Сычуань успела благополучно покинуть группа из 142 туристов.

7:09  25 Июня 2017
258
СМИ раздувают допинговый скандал на тему сборной России по футболу

О том, что российские футболисты, выступавшие на Чемпионате мира в 2014, якобы являются объектами расследования FIFA, рассказало издание The Mail on Sunday.

6:59  25 Июня 2017
116
Частые «лунотрясения» не позволят колонизировать Луну

Ученые выяснили, что на естественном спутнике Земли дважды в месяц случаются «лунотрясения».

6:48  25 Июня 2017
196
Камеру iPhone подключили к искусственному интеллекту

Разработчик Крис Грининг подключил камеру iPhone к открытой системе машинного обучения на основе искусственного интеллекта.

6:39  25 Июня 2017
68
СМИ: консерваторы думают, кем заменить Терезу Мэй

На посту премьер-министра члены Консервативной партии Великобритании хотели бы видеть Филипа Хаммонда, который сейчас является министром финансов.

6:29  25 Июня 2017
44
Вице-спикер Госдумы придумал наказание для Жиркова

Член исполнительного комитета Российского футбольного союза и вице-спикер Госдумы Игорь Лебедев раскритиковал Юрия Жиркова и Игоря Акинфеева.

6:12  25 Июня 2017
78
СМИ: в Лондоне при пожаре возник «эффект дымовой трубы»

Из-за особенностей конструкции лондонского зданий во время пожара возник эффект дымовой трубы.

6:01  25 Июня 2017
69
Глава ЦРУ заявил об интереса Трампа к разведданным

Директор ЦРУ Майк Помпео рассказал о том, как президент США Дональд Трамп относился к разведданным.

5:49  25 Июня 2017
63
Часы и песня Аль Капоне ушли с молотка

Коллекция вещей, связанных со знаменитыми американскими преступниками, была продана на аукционе в Бостоне.

5:41  25 Июня 2017
54
Китайцы купили землю в Лондоне

Участок земли площадью в 4,05 га в британской столице был продан китайскому конгломерату Dalian Wanda Group.

3:54  25 Июня 2017
62
Кубок конфедераций: португальцы улетели, но обещали вернуться

Наставник сборной Португалии по футболу Фернанду Сантуш пообещал, что петербуржцы скоро снова увидят Криштиану Роналду.

3:42  25 Июня 2017
91
Оползень в Китае: ООН предлагает помощь

Помощь в ликвидации последствий оползня, унесшего в Китае жизни по меньшей мере 15 человек, предлагает ООН.

3:30  25 Июня 2017
158
СМИ узнали, что стало с японскими АЭС после землетрясения

В зоне распространения подземных толчков в Японии оказались атомные электростанции.

3:19  25 Июня 2017
61