
Отказ от иностранных названий в пользу русскоязычных позволит бизнесу, как российскому, так и западному, сохранить связь бренда с потребителем и избежать санкционных рисков, считает исполнительный директор «Содружества производителей фирменных торговых марок» (Русбренд) Алексей Поповичев.
В настоящее время в РФ прослеживается тенденция к ребрендингу зарубежных компаний и переводу их названий на русский язык. Кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики и медиакоммуникаций СЗИУ РАНХиГС Олег Трифонов, напомнил, что раньше вывески и названия на иностранном языке вызывали у потребителей больше доверия.
«Сегодня мы наблюдаем обратную ситуацию. Ярко выраженная тенденция на креативный русский нейминг уже прослеживается в ресторанном бизнесе», – отметил специалист, комментируя данный вопрос АБН.
Если процесс переименования компаний примет массовый характер, то это позволит бизнесу эффективно взаимодействовать с потребителями из РФ в новой реальности. Но решение о проведении ребрендинга компании будут принимать индивидуально.
«Многие зарубежные компании коммуницировали с российским потребителем с помощью транслитерации названий брендов на русский язык, – объяснил эксперт. – Тем более звучание иностранных названий при переводе сохраняется в оригинальном виде».
Алексей Поповичев добавил, что большое число компаний регистрирует несколько товарных знаков на разных языках. В этой связи логично предположить, что изменение названия брендов станет распространенным явлением.
Ранее глава Wildberries Татьяна Бакальчук не исключила, что название компании может стать русскоязычным.